I was wondering--I wonder how many other languages we could add here at Eileen's Lounge? It would be interesting to see! I'll insert the PDF. If you'd like to add your favorite language, send me the translations of the various phrases and numbers, and I'll enlarge the chart.
Languages?
-
- PlatinumLounger
- Posts: 3691
- Joined: 15 Jul 2010, 14:10
- Location: Milton, TN
Languages?
When I volunteered at a literacy center in Nashville, one of the things I did with the help of a friend was to make a chart with English, Spanish, Arabic and phonetic Arabic on it--common phrases and numbers. It was very popular!
I was wondering--I wonder how many other languages we could add here at Eileen's Lounge? It would be interesting to see! I'll insert the PDF. If you'd like to add your favorite language, send me the translations of the various phrases and numbers, and I'll enlarge the chart.
Thanks!
I was wondering--I wonder how many other languages we could add here at Eileen's Lounge? It would be interesting to see! I'll insert the PDF. If you'd like to add your favorite language, send me the translations of the various phrases and numbers, and I'll enlarge the chart.
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
Anne
-
- Administrator
- Posts: 78238
- Joined: 16 Jan 2010, 00:14
- Status: Microsoft MVP
- Location: Wageningen, The Netherlands
Re: Languages?
Here are some additions:
English | Dutch | German | French |
Hello! | Hallo! | Hallo! | Bonjour! |
Welcome… | Welkom… | Wilkommen… | Bienvenue… |
My name is … | Mijn naam is … | Mein Name ist … | Je m'appelle … |
What is your name? | Wat is uw naam? | Wie ist Ihr Name | Quel est votre nom? |
Do you speak English? | Spreekt u Engels? | Sprechen Sie Englisch? | Parlez-vous anglais? |
Okay | OK | OK | Bien |
Good | Goed | Gut | Bon |
Very good | Heel goed | Sehr gut | Très bon |
Please | Alstublieft | Bitte | S'il vous plaît |
Yes | Ja | Ja | Oui |
No | Nee | Nein | Non |
Thank you | Dank u | Danke schön | Merci bien |
Goodbye! | Tot ziens! | Auf Wiedersehen! | Au revoir! |
You're welcome! | Graag gedaan! | Gern geschehen! | Je vous en prie! |
I'm sorry | Neem me niet kwalijk | Entschuldigen Sie mich | Excusez-moi |
Zero | Nul | Null | Zéro |
One | Een | Eins | Un |
Two | Twee | Zwei | Deux |
Three | Drie | Drie | Trois |
Four | Vier | Vier | Quatre |
Five | Vijf | Fünf | Cinq |
Six | Zes | Sechs | Six |
Seven | Zeven | Sieben | Sept |
Eight | Acht | Acht | Huit |
Nine | Negen | Neun | Neuf |
Ten | Tien | Zehn | Dix |
Eleven | Elf | Elf | Onze |
Twelve | Twaalf | Zwölf | Douze |
Best wishes,
Hans
Hans
-
- PlatinumLounger
- Posts: 3691
- Joined: 15 Jul 2010, 14:10
- Location: Milton, TN
-
- BronzeLounger
- Posts: 1596
- Joined: 26 Jan 2010, 20:28
- Location: Ottawa ON
Re: Languages?
Interesting. I never knew that the Dutch word for 'you' was 'u'. Shows the Dutch were into Text Speak way before the rest of us. Is the Dutch 'nee' pronounced like the English 'knee' or like the French 'née'?
Regards,
Paul
The pessimist complains about the wind. The optimist expects it to change. The realist adjusts his sails.
Paul
-
- Administrator
- Posts: 78238
- Joined: 16 Jan 2010, 00:14
- Status: Microsoft MVP
- Location: Wageningen, The Netherlands
Re: Languages?
Like German and French, we have two forms for 'you': 'u' is formal (like German 'Sie' and French 'vous'), 'je' or 'jij' is informal (like German 'du' and French 'tu').
The word 'nee' for 'no' is pronounced like French 'née', and the word 'ja' for 'yes' more or less as 'yah' - Dutch j is pronounced as y, not as English j.
The word 'nee' for 'no' is pronounced like French 'née', and the word 'ja' for 'yes' more or less as 'yah' - Dutch j is pronounced as y, not as English j.
Best wishes,
Hans
Hans
-
- cheese lizard
- Posts: 6241
- Joined: 16 Jan 2010, 00:14
- Location: Sydney Australia
Re: Languages?
Not trying to be difficult or whatever, but, what's the dutch word for wine-cellar ?
Cheers, Claude.
-
- Administrator
- Posts: 78238
- Joined: 16 Jan 2010, 00:14
- Status: Microsoft MVP
- Location: Wageningen, The Netherlands
Re: Languages?
Wine cellar in Dutch is 'wijnkelder':
'Claude zit in zijn wijnkelder'
'Claude zit in zijn wijnkelder'
Best wishes,
Hans
Hans
-
- gamma jay
- Posts: 25455
- Joined: 17 Mar 2010, 17:33
- Location: Cape Town
Re: Languages?
Interesting difference with Afrikaans:
You're welcome! -- Graag gedaan! >> U is welkom!
I'm sorry -- Neem me niet kwalijk >> Verskoon my (or, Ek is jammer)
Hans, is the Dutch above more formal, or is that the usual way to say You're welcome and I'm sorry?
You're welcome! -- Graag gedaan! >> U is welkom!
I'm sorry -- Neem me niet kwalijk >> Verskoon my (or, Ek is jammer)
Hans, is the Dutch above more formal, or is that the usual way to say You're welcome and I'm sorry?
Regards,
Rudi
If your absence does not affect them, your presence didn't matter.
Rudi
If your absence does not affect them, your presence didn't matter.
-
- cheese lizard
- Posts: 6241
- Joined: 16 Jan 2010, 00:14
- Location: Sydney Australia
Re: Languages?
In Swiss German I shall reply:
ich bin also würklich nöd i mim wii cheller abe ich bi momentan am schaffe und noch dem mueni go znacht choche go !
ich bin also würklich nöd i mim wii cheller abe ich bi momentan am schaffe und noch dem mueni go znacht choche go !
Cheers, Claude.
-
- Administrator
- Posts: 78238
- Joined: 16 Jan 2010, 00:14
- Status: Microsoft MVP
- Location: Wageningen, The Netherlands
Re: Languages?
'Graag gedaan' is neither formal nor informal.
'Neem me niet kwalijk' is slightly formal. In daily life, most people will use 'Sorry', borrowed from the English.
'Neem me niet kwalijk' is slightly formal. In daily life, most people will use 'Sorry', borrowed from the English.
Best wishes,
Hans
Hans
-
- gamma jay
- Posts: 25455
- Joined: 17 Mar 2010, 17:33
- Location: Cape Town
Re: Languages?
Hi,
Here is a table showing the difference between Afrikaans and Dutch...
Here is a table showing the difference between Afrikaans and Dutch...
English | Afrikaans | Dutch |
Hello! | Hallo! (Goeie dag!) | Hallo! |
Welcome… | Welkom… | Welkom… |
My name is … | My naam is… | Mijn naam is … |
What is your name? | Wat is u naam? | Wat is uw naam? |
Do you speak English? | Spreek u Engels? | Spreekt u Engels? |
Okay | OK (Goed so) | OK |
Good | Goed | Goed |
Very good | Baie goed | Heel goed |
Please | Asseblief | Alstublieft |
Yes | Ja | Ja |
No | Nee | Nee |
Thank you | Dankie | Dank u |
Goodbye! | Tot siens! | Tot ziens! |
You're welcome! | U is welkom! | Graag gedaan! |
I'm sorry | Ek is jammer (Verskoon my) | Neem me niet kwalijk |
Zero | Nul | Nul |
One | Een | Een |
Two | Twee | Twee |
Three | Drie | Drie |
Four | Vier | Vier |
Five | Vyf | Vijf |
Six | Ses | Zes |
Seven | Sewe | Zeven |
Eight | Agt | Acht |
Nine | Nege | Negen |
Ten | Tien | Tien |
Eleven | Elf | Elf |
Twelve | Twaalf | Twaalf |
Last edited by Rudi on 16 Apr 2014, 06:23, edited 1 time in total.
Regards,
Rudi
If your absence does not affect them, your presence didn't matter.
Rudi
If your absence does not affect them, your presence didn't matter.
-
- Administrator
- Posts: 78238
- Joined: 16 Jan 2010, 00:14
- Status: Microsoft MVP
- Location: Wageningen, The Netherlands
Re: Languages?
The differences between Afrikaans and Dutch aren't large in these basic words/expressions.
Best wishes,
Hans
Hans
-
- gamma jay
- Posts: 25455
- Joined: 17 Mar 2010, 17:33
- Location: Cape Town
Re: Languages?
Not really, but when I listen to people speaking Dutch, I can only pick up about 75% of the conversation. There are words I certainly don't recognize.
Regards,
Rudi
If your absence does not affect them, your presence didn't matter.
Rudi
If your absence does not affect them, your presence didn't matter.
-
- Administrator
- Posts: 78238
- Joined: 16 Jan 2010, 00:14
- Status: Microsoft MVP
- Location: Wageningen, The Netherlands
Re: Languages?
There are differences in vocabulary and grammar; after all, Afrikaans and Dutch have been developing separately for almost 300 years. Written Afrikaans is easier to understand for me than the spoken form, I assume it's the same the other way round. And my cousin from Stellenbosch once told me that the farther away you go from Kaapstad/Cape Town, the more difficult it becomes for Dutch speakers to understand the local Afrikaans dialect.
Best wishes,
Hans
Hans
-
- gamma jay
- Posts: 25455
- Joined: 17 Mar 2010, 17:33
- Location: Cape Town
Re: Languages?
There are a lot of dialects...pronounciations, etc, as you travel further north.
For me they sound fairly similar so I cannot 'vouch' for that claim??
You have a cousin in Stellenbosch? Cool!
For me they sound fairly similar so I cannot 'vouch' for that claim??
You have a cousin in Stellenbosch? Cool!
Regards,
Rudi
If your absence does not affect them, your presence didn't matter.
Rudi
If your absence does not affect them, your presence didn't matter.
-
- Administrator
- Posts: 78238
- Joined: 16 Jan 2010, 00:14
- Status: Microsoft MVP
- Location: Wageningen, The Netherlands
Re: Languages?
Well, I had one. He passed away two years ago.
(An uncle and aunt of mine emigrated from The Netherlands to South Africa in the 1950s; they lived in - among others - Pietermaritsburg, Pretoria, and lastly in Stellenbosch)
(An uncle and aunt of mine emigrated from The Netherlands to South Africa in the 1950s; they lived in - among others - Pietermaritsburg, Pretoria, and lastly in Stellenbosch)
Best wishes,
Hans
Hans